Daug mokinių painioja paprastąjį esamąjį (angl. „present simple“) bei esamąjį tęstinį (angl. „present continious“) laikus. Laikų vartojimą paaiškinti greitai yra sudėtinga, tačiau trumpai tariant, paprastas esamasis laikas yra vartojamas nusakyti veiksmams, kurie nutinka dažnai, pasikartoja, yra reguliarūs, o esamasis tęstinis laikas dažniausiai vartojamas išreikšti būtent šiuo momentu vykstančiam veiksmui.
Su paprastuoju esamuoju laiku vartojame bendraties veiksmažodį be dalelytės „to“ (I play, she drinks, we sing), o tęstinis esamasis laikas sudaromas vartojant „to be“ žodelį bei prie veiksmažodžio pridedant „ing“ galūnę (I am playing, she is drinking, we are singing).
Lietuviai dažnai šiuos laikus supainioja ir pasako „I am drink tea“, kas reiškia „Aš esu gerti arbatą“. Reikia prisiminti, kad, jei jau pavartojote „to be“ žodelį, kalbėdami apie šiuo metu vykstantį veiksmą, tuomet prie veiksmažodžio turite pridėti ir galūnę „ing“. Taigi „I am drinking tea“ reiškia „Aš geriu arbatą“ (šiuo metu), o „I drink tea“ (aš geriu arbatą apskritai, pavyzdžiui, kiekvieną rytą).
Vertėtų pastebėti, kad pagunda taip pat kyla sakyti „I drinking tea“, kas, bandant išversti, reiškia „aš gėrimas arbatos“. Tad taip pat reikia įsiminti, kad jei vartojate „ing“ galūnę, kalbėdami apie šiuo metu vykstantį veiksmą, turite prieš tai vartoti „to be“ žodelį — „I am drinking tea“.
Tapk Anglų Kalbos Klubo Online nariu ir gauk: 300val. video pamokų, mini audio pamokas kasdien į savo Messenger, LIVE pamokas su mokytojais privačioje Facebook grupoėje.
Smulkmeniška, tačiau vertinga tarimo pastaba: žodyje „answer“ raidė „w“ netariama. Žodžio tarimą galima užrašyti taip: „anse“. Žodyje „hour“ netariame „h“, turime šį žodį tarti: „aua“. Dar vienas sudėtingas žodis „comfortable“, kuris tariamas: „kemftbl“. Čia tik keli tarimo perliukai – Klube gvildename jų daug daugiau.
Pavaikštinėjus rytų Londono skersgatviais, išgirsime jaunuolius, savo veidus slepiančius po kapišonais, kalbant: „you was cool man“, „my parents was wicked“ ir pan. Tai gatvės žargonas, kai supainiojamas žodžių „was“ bei „were“ vartojimas.
Be abejonės, besimokantieji anglų kalbos šią klaidą daro nesąmoningai. Tad vertėtų prisiminti, kada reikėtų vartoti žodį „was“, o kada „were“. Abu žodžiai reiškia „buvo“, tačiau „was“ vartojamas su šiais asmenimis: I, he, she, it. Žodis „were“ vartojamas su šiais asmenimis: you, we, they.
Tad kaip pataisytų tų jaunuolių kalbą? „You were cool, man“ bei „My parents were wicked“.
Tapk Anglų Kalbos Klubo Online nariu ir gauk: 300val. video pamokų, mini audio pamokas kasdien į savo Messenger, LIVE pamokas su mokytojais privačioje Facebook grupoėje.
Jau pažengę Anglų Kalbos Klubo Online mokiniai dažnai netenka kantrybės ir paklausia: „Tai kaip visus šituos ve-ve žodžius atskirti?“ Tikra tiesa - jie tariami labai panašiai, bet jų prasmė skiriasi.
Tad pasikartokime:
Pastebėjau, kad šios klaidos būdingos visiems lietuviams. Kaip bebūtų, visuomet sakau, kad pastebėti klaidą – jau pusė darbo, toliau lieka tik suprasti ir pradėti vartoti taisyklingą variantą.
Tapk Anglų Kalbos Klubo Online nariu ir gauk: 300val. video pamokų, mini audio pamokas kasdien į savo Messenger, LIVE pamokas su mokytojais privačioje Facebook grupoėje.
50% Complete
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.