Ši klaida gali pasirodyti kiek keista, tačiau išties neįtikėtinai daug lietuvių sumaišo anglišką žodį „are” („yra”) su lietuvišku klausiamuoju žodžiu „ar”. Kadangi anglų kalboje sudarant klausimus žodis „ar” nevartojamas, kyla pagunda pasiskolinti jį iš lietuvių kalbos ir paklausti: „Are you smoke?” („Esi tu rūkai?”). Šiuo atveju, mums reikėtų klausiamojo žodžio „do”: „Do you smoke?” („Ar tu rūkai?”).
Žodis „are” gali būti klausiamuoju žodžiu tuomet, kai jį vartojome ir teigiamajame sakinyje, pavyzdžiui: „You are tall” („Tu esi aukštas”). Tuomet klausimą sudarysime iškeldami „are” į sakinio priekį: „Are you tall?” („Ar tu aukštas?”) – ir čia jis jau atliks mūsų suprantamo „ar“ žodžio vaidmenį.
Šiuose žodžiuose netariame „w”: write, wrote, written, wrong, wrist, wreck. Žodžius tarsime pradedami raide „r”: ‘rite, ‘rote, ‘ritten, ‘rong, ‘rist, ‘reck.
Kartais kyla pagunda du kartus pavartoti būtąjį laiką nusakančius žodžius. Reikia prisiminti, kad sudarydami klausimą apie praeitį vartojame pagalbinį žodį „did”, tačiau tuomet jau nebereikia vartoti veiksmažodžio praeities formos, kaip teigiamajame sakinyje. Pavyzdžiui, „I played football” („Aš žaidžiau futbolą”), o sudarydami klausimą numesime „ed” galūnę ir pridėsime klausiamąjį žodį „did”: „Did you play football?” („Ar tu žaidei futbolą”). Jei vartojame netaisyklingą veiksmažodį, antrą jo formą pakeis pirmoji: „She flew to Spain” - „Did she fly to Spain?” („Ji išskrido į Ispaniją” - „Ar ji išskrido į Ispaniją?”).
Tapk Anglų Kalbos Klubo Online nariu ir gauk: 300val. video pamokų, mini audio pamokas kasdien į savo Messenger, LIVE pamokas su mokytojais privačioje Facebook grupoėje.
Namai — tokia jauki vieta, kad prieš juos nebūtina vartoti nei „to”, nei „at”, nei „in”. Pavyzdžiai: „I want to go home” („Aš noriu eiti namo”), „She is home” („Ji namuose”), „Are you coming home for dinner?” („Ar grįžti namo vakarienės?”), „We weren’t home when you arrived” („Mes nebuvome namuose, kai atvažiavai”).
Lietuvių kalboje įprasta sakyti: „Susitiksime po dviejų valandų”. Tačiau čia angliškas žodis „after” („po”) yra nevartotinas išreikšti laiko trukmei. Taigi negalime sakyti „I will see you after two hours”, vietoj „after” reikėtų vartoti „in”: „I will see you in two hours”. Pavyzdžiui: "I will go to Lithuania in two months" („Aš keliausiu į Lietuvą po dviejų mėnesių”).
Tapk Anglų Kalbos Klubo Online nariu ir gauk: 300val. video pamokų, mini audio pamokas kasdien į savo Messenger, LIVE pamokas su mokytojais privačioje Facebook grupoėje.
50% Complete
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.