KAIP MOKYTIS ANGLŲ KALBOS?

Anglų Kalbos Online Klubas sėkmingai gyvuoja jau daugiau kaip 10 metų. Per šį laikotarpį mes padėjome išmokti ar patobulinti savo anglų kalbą daugiau nei 3500 mokinių. Klube laikomės principo, kad anglų kalba – ne matematika ir įprastu „kalimo“ būdu čia nieko nepasieksi, todėl mokinius kviečiame į kalbos mokymąsi pažvelgti kitaip. Per ilgą laiką sukūrėme nemažai praktiškų mokymosi būdų ir metodų, padedančių mokiniams ne tik greičiau įsisavinti žinias, bet ir suprasti, kaip mokytis efektyviai. Todėl gimė idėja ir noras pasidalinti patarimais ne tik su Anglų Kalbos Klubo Online nariais. Būtent taip ir atsirado ši patarimų knyga „Kaip mokytis anglų kalbos?“, kurioje pateikiamos ne tik konkrečios anglų kalbos pamokos ir taisyklės, bet ir kūrybiški mąstymo bei mokymosi būdai.

1

 

 

KAIP SUDARYTI
TAISYKLINGĄ
ANGLIŠKĄ SAKINĮ?

 

Jei jaučiate, kad turite noro užsiimti įdomia veikla bei norisi daugiau laiko skirti sau - kodėl ta proga nepatobulinus savo anglų kalbos žinių? Kaip sudaryti gražų, taisyklingą ir aiškų sakinį anglų kalba? Čia keletas praktiškų patarimų:

VIETOS APLINKYBĖ - PABAIGOJE

Lietuvių kalboje nėra didelio skirtumo tarp sakinių: „Vilniuje gyvena daug žmonių“ bei „Daug žmonių gyvena Vilniuje“. Tačiau anglų kalboje negalime žodžių dėlioti sakinyje taip, kaip mums patinka. Kaip sako patys Anglų Kalbos Klubo Online mokiniai, nors sakinių struktūrą teoriškai išmokti nėra sunku, tačiau kur kas sunkiau ją pritaikyti kalbant.

Svarbu prisiminti, kad anglų kalboje sakinio negalime pradėti nuo vietos aplinkybės. Taigi sakinys „In Vilnius live a lot of people“ yra neteisingas. O „A lot of people live in Vilnius“ – nepriekaištingas sakinys. Tad vertėtų prisiminti, kad vietos aplinkybė visuomet yra keliama į
sakinio pabaigą.

Taip pat norėdami nurodyti, kur kas nors yra, galime vartoti ir pagalbines vietos konstrukcijas – „there is/there are“. Sakinio „Šaldytuve yra penki kiaušiniai“ į anglų kalbą neišversime nepridėję „there are“, todėl angliškai sakinys skambėtų taip: „There are five eggs in the fridge“. Lietuvių kalboje tokia konstrukcija skambės gal kiek keistai, tačiau anglų kalboje ji padeda išvengti daug nesusipratimų.

KAS+KĄ

Kita dažnai pasitaikanti klaida - veiksnys (subjektas) atskiriamas nuo papildinio (objektas). Pavyzdžiui, jei lietuviškai sakysime: „Lina gavo dovaną iš draugės“ ar „Lina iš draugės gavo dovaną“ nebus skirtumo. Tačiau palyginkime šiuos du sakinius anglų kalboje: „Lina received a present from a friend“ ir „Lina from a friend received a present“. Tik pirmasis sakinys yra teisingas. Jei sakinys trumpas, gal bėdos ir nebus – jus supras, tačiau, kai sakinys kiek ilgesnis, gali pasidaryti sunku paaiškinti, ką turite omenyje. Keletas pavyzdžių pagalvokite, kurie sakiniai taisyklingi, o kurie skamba kažkaip negerai: „I speak very well English“, „My mum cooked for dinner pasta“, „I bought a new pair of jeans“.

ARTIKELIAI: A-AN IR THE

Artikeliai yra gan didelis iššūkis net ir gerai angliškai kalbančiam lietuviui, nes jų neturime savo gimtojoje kalboje.

O ką daryti tik pradedančiam? Kur tuos artikelius vartoti? Kaip atskirti, kurį vartoti?
Artikeliams išsamiai paaiškinti prireiktų ne vieno straipsnio, tačiau čia pasiūlysime mažą gudrybę, kaip jų išvengti. Anglų kalboje visuomet vartojame artikelį prieš vienaskaitos daiktavardį, pvz.: „A cat is in the garden“ („Katė yra sode“). Štai čia ir prasideda klausimai, vartoti „a“ ar „the“. Tokiais atvejais artikelį pakeiskite įvardžiu. Pavyzdžiui: „His cat is in the garden“ („Jo katė yra sode“) arba „My friend’s cat is in the garden“ (Mano draugo katė yra sode“). Suprantama, pasitaikys atvejų, kai įvardžio pavartoti neišeis, tačiau kartais tikrai pavyks išsisukti.

APIE SAKINIO STRUKŪRURĄ DAR KARTĄ

Pabaigai norėtume priminti bendrą sakinio struktūrą:

1. Pirmiausiai sakinį pradedame veiksniu (kas?).

2. Po jo eina tarinys (ką veikia?).

3. Tuomet objektas ar papildoma informacija (ką, kuo, kam, kaip?).

4. Ir galiausiai vietos (kur?) bei laiko (kada?) aplinkybės.

Vertėtų prisiminti, kad kartais laiko aplinkybę galime vartoti ir sakinio pradžioje, ir sakinio pabaigoje. Pavyzdžiui: „Lina is going to see a show tomorrow“ („Lina eina į renginį rytoj“) arba „Tomorrow Lina is going to see a show“ („Rytoj Lina eina į renginį“).

2

 

AR AŠ NE PER SENAS IŠMOKTI ANGLŲ KALBĄ?

Įkūrus Anglų Kalbos Klubą Online, vienai besiteiraujančiai moteriai apie jį papasakojome, o ji tik numojo ranka ir pasakė: „Aš nebent grabe išmoksiu“. Svarbu paminėti, kad moteris buvo ne vyresnė nei 50 metų, o ji jau ruošėsi gyvenimo pabaigai. Gana liūdna, ar ne? Daug žmonių, domėdamiesi Anglų Kalbos Klubu Online, gėdijasi savo amžiaus, klausia, ar jiems dar yra vilties išmokti anglų kalbos. Nesvarbu, ar žmogui 30, ar 60 metų – klausimas vis tiek tas pats. Gal čia mūsų,  lietuvių, mentalitetas? Pažvelkime į vyresnio amžiaus užsieniečius (turiu omeny  tuos, kuriems daugiau nei 70 metų) – veiklūs, energingi ir nesiruošiantys į jokį, liaudiškai tariant, grabą. 

Taigi, kasdien ieškome būdų, kaip prie Anglų Kalbos Klubo Online prisijungusius lietuvius įtikinti, kad jie tikrai ne per seni naujiems iššūkiams. Puikia inspiracija gali  būti Dianos Nyad pavyzdys.

Ko gero, klausite, ką bendro turi plaukimas ir anglų kalba? Kaip D. Nyad sako: „Man  plaukimas niekada nebuvo tik plaukimas, tai yra galimybė tapti tokiu žmogumi, kuriuo  aš noriu tapti.“ Įveikti 180 km atstumą sūriame jūros vandenyje, kur tyko mirtini pavojai,  neužtenka vien tik fizinio pasirengimo. Reikia būti pasirengusiam nugalėti. Ir, be abejo, tikėti. 

Beje, Diana atliko savo legendinį plaukimą po 30 metų pertraukos. Ji prisiminė savo  jaunystės svajonę ir negalėjo leisti sau jos neįgyvendinti. 

Be abejonės, toks žygdarbis reikalauja begalinės stiprybės. Tuo tarpu anglų kalbai  išmokti užtenka vos truputėlio tokio pasiryžimo ir tikėjimo. Verta susimąstyti: jei 64 metų moteris negalvojo, kad ji yra per sena perplaukti vandenyną, gal ir jūs nesate per  senas ar sena išmokti anglų kalbą? Reikia tiesiog pasiryžti ir savimi patikėti. 

Pateikiame keletą ištraukų iš Dianos kalbos TED konferencijoje.

Mantra: rask išeitį - „Šiais metais mano mantra, kurią naudojau treniruočių metu, buvo tokia: „Rask išeitį.“ Turint svajonę kelyje pasitaiko daug kliūčių – kaip ir mums visiems. Nė vienas iš mūsų nepragyvena gyvenimo nepatyrę širdgėlos, chaoso bei  nuopuolių. Tikėk. Visuomet rask išeitį.“ 

Niekada nepasiduok - „Aš tuo gyvenu. Aš nestoviu šiandien čia ir nepamokslauju:  „Nepasiduok“. Aš nepasidaviau. Šie žodžiai yra pagrįsti mano veiksmais.“ Niekad nesi per senas - „Tu gali pasiekti savo svajones bet kokio amžiaus – niekada nesi per senas. Man 64 metai ir aš padariau tai, ką nė vienas jokio amžiaus vyras ar  moteris nesugebėjo padaryti. Aš net neabejoju, kad esu pačiame jėgų žydėjime.“ 

Ryžtingas ir bebaimis žmogus - „Aš didžiuojuosi, kad esu ryžtingas ir bebaimis  žmogus ir aš sau įrodžiau, kad aš tokia išliksiu iki tol, kol man bus laikas išeiti iš šio pasaulio.“ 

Na, o pabaigai norime pasidalinti mokinės Virginijos istorija: Virginija dirba valytoja ir itin gerai sutaria su visais savo klientais. Kai ji pradėjo mokytis anglų kalbos, vienas jos  klientų, 80 metų senukas, pastebėjo, kad ji  pradėjo taisyklingiau kalbėti angliškai ir ją  pagyrė. Po kiek laiko Virginija, deja, tiesiog  nebeturėjo laiko anglų kalbai, senukas tai pastebėjo ir paklausė Virginijos, kodėl ji nebesimoko anglų kalbos. Ji atsakė: „Nelabai  spėju ir išties jau esu ne to amžiaus.“ Senukas nusišypsojo ir pasakė: „Žinai, o aš įstojau  mokytis į universitetą meno istorijos.“ Virginija prisipažino susigėdusi, kad būdama perpus jaunesnė nei senukas teisinosi, jog  yra per sena išmokti anglų kalbą. 

Taigi, ko gero – niekada nėra per vėlu pradėti mokytis naujų dalykų: perplaukti vandenyną ar pakeisti savo gyvenimą. 

REKLAMOS VIETA

3

 

 

5 PATARIMAI, KAIP LENGVIAU
IŠMOKTI NETAISYKLINGUS
ANGLŲ KALBOS VEIKSMAŽODŽIUS

Kaip lengviau ir greičiau išmokti netaisyklingus anglų kalbos veiksmažodžius?

Pastebėjau, kad mokiniai nemėgsta ir netgi kiek baiminasi netaisyklingų anglų kalbos veiksmažodžių lentelės (angl. irregular verbs). Anglų Kalbos Klube Online mokiniams pateikiu 100 pagrindinių veiksmažodžių, tarp kurių ir pačios paprasčiausios formos (pvz. go, went, gone), ir kiek sunkesnės (pvz. flow, flew, flown). Netaisyklingi veiksmažodžiai padės nustoti kalbėti bendratimi bei geriau išreikšti save. Mokiniai visuomet teiraujasi, kaip lengviau ir greičiau išmokti šiuos žodžius.

Keletas patarimų:

 1. Kurkite sakinius

Nauji žodžiai įsimins kur kas geriau, jei bandysite juos pavartoti sakiniuose. Taip jūs praleisite daugiau laiko prie kiekvieno žodžio, apgalvodami, kaip jį pavartoti, ir nejučiomis tą žodį įsiminsite. Žodžius junkite į sakinius, o sakinius į vientisą istoriją – kad ir kokią nerišlią ar absurdišką. O pati geriausia praktika - viską užrašyti.

 2. Kortelės

Nusipirkite mažų kortelių. Ant vienos kortelės pusės užrašykite veiksmažodį lietuviškai, o ant kitos – tris jo formas angliškai. Keliaudami į darbą, per pertrauką darbe ar valgydami vakarienę peržiūrėkite korteles.

 3. Tradicinis būdas – „iškalkite“

Yra žmonių, kuriem tradiciniai mokymosi metodai veikia itin gerai. Jei turite gerą atmintį, galite veiksmažodžius tiesiog, liaudiškai tariant, “iškalti”. Galite kasdien mokintis veiksmažodžius iš kelių abėcėlės raidžių: pirmiausiai išmokstate žodžius, prasidedančius raidėmis a, b, c ir d, o kitą dieną skiriate dėmesį žodžiams, prasidedantiems raidėmis e, f, g ir h. Naudinga išmoktus veiksmažodžius pakartoti po 24 valandų.

4. Naudokite diktofoną

Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, galite netaisyklingų veiksmažodžių lentelę įskaityti į diktofoną. Vairuodami ar eidami gatve, perklausykite įrašus bei garsiai ar mintyse kartokite žodžius. Taip pat labai naudinga girdėti savo balsą – bus lengviau lavinti tarimą.

5. Repuokite

Taip, sutinku, skamba be galo keistai. Kaip suprast repuoti? Dalinuosi vieno mokytojo sukurta nuotaikinga ir ritminga repo daina, skirta netaisyklingoms veiksmažodžio formoms išmokti. Išties nustebau atradęs šį video, nes metodas atrodo tikrai neblogas – ypač tiems, kurie mėgsta kartas nuo karto padainuoti: 

https://www.youtube.com/watch?v=gZzKe1BC2XU

 

4

 

 

KLAIDOS, KURIAS DAŽNIAUSIAI DARO LIETUVIAI ANGLŲ KALBOJE

(I dalis)

 

Aptarkime klaidas, kurias lietuviai dažniausiai daro anglų kalboje. Tikėtina, kad ir jums teko susidurti su šiomis klaidomis. Gera žinia, kad nėra jau taip sunku truputį pasimokyti ir pradėti kalbėti taisyklingiau!

„I am drinking tea“ ar „I am drink tea“

Daug mokinių painioja paprastąjį esamąjį (angl. „present simple“) bei esamąjį tęstinį (angl. „present continious“) laikus. Laikų vartojimą paaiškinti greitai yra sudėtinga, tačiau trumpai tariant, paprastas esamasis laikas yra vartojamas nusakyti veiksmams, kurie nutinka dažnai, pasikartoja, yra reguliarūs, o esamasis tęstinis laikas dažniausiai vartojamas išreikšti būtent šiuo momentu vykstančiam veiksmui. 

Su paprastuoju esamuoju laiku vartojame bendraties veiksmažodį be dalelytės „to“ (I play, she drinks, we sing), o tęstinis esamasis laikas sudaromas vartojant „to be“ žodelį bei prie veiksmažodžio pridedant „ing“ galūnę (I am playing, she is drinking, we are singing).

Lietuviai dažnai šiuos laikus supainioja ir pasako „I am drink tea“, kas reiškia „Aš esu gerti arbatą“. Reikia prisiminti, kad, jei jau pavartojote „to be“ žodelį, kalbėdami apie šiuo metu vykstantį veiksmą, tuomet prie veiksmažodžio turite pridėti ir galūnę „ing“. Taigi „I am drinking tea“ reiškia „Aš geriu arbatą“ (šiuo metu), o „I drink tea“ (aš geriu arbatą apskritai, pavyzdžiui, kiekvieną rytą).

Vertėtų pastebėti, kad pagunda taip pat kyla sakyti „I drinking tea“, kas, bandant išversti, reiškia „aš gėrimas arbatos“. Tad taip pat reikia įsiminti, kad jei vartojate „ing“ galūnę, kalbėdami apie šiuo metu vykstantį veiksmą, turite prieš tai vartoti „to be“ žodelį — „I am drinking tea“.

Kaip tarti „answer“, „hour“, „comfortable“?

Smulkmeniška, tačiau vertinga tarimo pastaba: žodyje „answer“ raidė „w“ netariama. Žodžio tarimą galima užrašyti taip: „anse“. Žodyje „hour“ netariame „h“, turime šį žodį tarti: „aua“. Dar vienas sudėtingas žodis „comfortable“, kuris tariamas: „kemftbl“. Čia tik keli tarimo perliukai – Klube gvildename jų daug daugiau.

„You was cool, man!“

Pavaikštinėjus rytų Londono skersgatviais, išgirsime jaunuolius, savo veidus slepiančius po kapišonais, kalbant: „you was cool man“, „my parents was wicked“ ir pan. Tai gatvės žargonas, kai supainiojamas žodžių „was“ bei „were“ vartojimas. 

Be abejonės, besimokantieji anglų kalbos šią klaidą daro nesąmoningai. Tad vertėtų prisiminti, kada reikėtų vartoti žodį „was“, o kada „were“. Abu žodžiai reiškia „buvo“, tačiau „was“ vartojamas su šiais asmenimis: I, he, she, it. Žodis „were“ vartojamas su šiais asmenimis: you, we, they. 

Tad kaip pataisytų tų jaunuolių kalbą? „You were cool, man“ bei „My parents were wicked“.

Keturi priešai: „then“ / „than“ / „there“ / „where“

Jau pažengę Anglų Kalbos Klubo Online mokiniai dažnai netenka kantrybės ir paklausia: „Tai kaip visus šituos ve-ve žodžius atskirti?“ Tikra tiesa - jie tariami labai panašiai, bet jų prasmė skiriasi.

Tad pasikartokime: 

  • Žodis „then“ reiškia „tada“, o žodis „than“ – „negu“. Bet abu tariami vienodai – „ven“. Pavyzdys: „Then she looked at me and told me that I was shorter than Peter“ („Tuomet ji pažiūrėjo į mane ir pasakė, kad aš žemesnis nei Peteris“). 
  • Žodis „there“ reiškia „ten“, o žodis „where“ reiškia „kur“. Pavyzdys: „Meet me there“ („Pasitik mane ten“), „Where will you meet me?“ („Kur tu mane pasitiksi?“).

Pastebėjau, kad šios klaidos būdingos visiems lietuviams. Kaip bebūtų, visuomet sakau, kad pastebėti klaidą – jau pusė darbo, toliau lieka tik suprasti ir pradėti vartoti taisyklingą variantą. 

 

REKLAMOS VIETA

5

 

 

KLAIDOS, KURIAS DAŽNIAUSIAI DARO LIETUVIAI 

ANGLŲ KALBOJE

 (II dalis)

 

Nemaišykime „are” su lietuvišku „ar”

Ši klaida gali pasirodyti kiek keista, tačiau išties neįtikėtinai daug lietuvių sumaišo anglišką žodį „are” („yra”) su lietuvišku klausiamuoju žodžiu „ar”. Kadangi anglų kalboje sudarant klausimus žodis „ar” nevartojamas, kyla pagunda pasiskolinti jį iš lietuvių kalbos ir paklausti: „Are you smoke?” („Esi tu rūkai?”). Šiuo atveju, mums reikėtų klausiamojo žodžio „do”: „Do you smoke?” („Ar tu rūkai?”).

Žodis „are” gali būti klausiamuoju žodžiu tuomet, kai jį vartojome ir teigiamajame sakinyje, pavyzdžiui: „You are tall” („Tu esi aukštas”). Tuomet klausimą sudarysime iškeldami „are” į sakinio priekį: „Are you tall?” („Ar tu aukštas?”) – ir čia jis jau atliks mūsų suprantamo „ar“ žodžio vaidmenį.

Pamirškime „w”

Šiuose žodžiuose netariame „w”: write, wrote, written, wrong, wrist, wreck. Žodžius tarsime pradedami raide „r”: ‘rite, ‘rote, ‘ritten, ‘rong, ‘rist, ‘reck. 

Did you played football?

Kartais kyla pagunda du kartus pavartoti būtąjį laiką nusakančius žodžius. Reikia prisiminti, kad sudarydami klausimą apie praeitį vartojame pagalbinį žodį „did”, tačiau tuomet jau nebereikia vartoti veiksmažodžio praeities formos, kaip teigiamajame sakinyje. Pavyzdžiui, „I played football” („Aš žaidžiau futbolą”), o sudarydami klausimą numesime „ed” galūnę ir pridėsime klausiamąjį žodį „did”: „Did you play football?” („Ar tu žaidei futbolą”). Jei vartojame netaisyklingą veiksmažodį, antrą jo formą pakeis pirmoji: „She flew to Spain” - „Did she fly to Spain?” („Ji išskrido į Ispaniją” - „Ar ji išskrido į Ispaniją?”).

I want to go to home

Namai — tokia jauki vieta, kad prieš juos nebūtina vartoti nei „to”, nei „at”, nei „in”. Pavyzdžiai: „I want to go home” („Aš noriu eiti namo”), „She is home” („Ji namuose”), „Are you coming home for dinner?” („Ar grįžti namo vakarienės?”), „We weren’t home when you arrived” („Mes nebuvome namuose, kai atvažiavai”). 

I will see you after two hours

Lietuvių kalboje įprasta sakyti: „Susitiksime po dviejų valandų”. Tačiau čia angliškas žodis „after” („po”) yra nevartotinas išreikšti laiko trukmei. Taigi negalime sakyti „I will see you after two hours”, vietoj „after” reikėtų vartoti „in”: „I will see you in two hours”. Pavyzdžiui: "I will go to Lithuania in two months" („Aš keliausiu į Lietuvą po dviejų mėnesių”). 

Close

50% Complete

Two Step

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.